Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - tot

 

Перевод с немецкого языка tot на русский

tot
tot.wav adj 1) мёртвый (в разн. знач.); безжизненный tote Augen — застывшие глаза, глаза мертвеца; перен. безжизненные глаза; застывший взгляд eine tote Farbe — мёртвый ,невыразительный, цвет eine tote Gegend — безжизненная ,малонаселённая, безлюдная, местность totes Kapital — эк. мёртвый капитал; перен. тж. знания ,способности,, не находящие себе применения ein toter Korper — мёртвое ,бездыханное, тело, труп den toten Mann machen — лежать на воде (не двигаясь) (при плавании) der tote Punkt — мёртвая точка am toten Punkt stehen — стоять ,находиться, на мёртвой точке die Sache ist auf dem toten Punkt angelangt ,auf den toten Punkt gekommen, — дело застряло на мёртвой точке etw. uber den toten Punkt hinwegbringen — сдвинуть что-л. с мёртвой точки totes Rennen — спорт. забег ,заезд,, не выявивший победителя tote Saison — мёртвый сезон tote Sprachen — мёртвые языки tote Stra?en — мёртвые ,вымершие; пустые, улицы ein totes Tier — дохлое ,околевшее, животное; падаль er war mehr tot als lebendig — он был полумёртв; он был ни жив ни мёртв (от страха) er lag wie tot da — он лежал как мёртвый ,как мертвец, j-n fur tot erklaren — объявить кого-л. умершим fur tot gelten — считаться мёртвым ,погибшим, j-n fur tot halten — думать, что кто-л. умер ,погиб, tot hinfallen — замертво упасть ,рухнуть, j-n fur tot liegen lassen — оставить лежать кого-л., думая, что он умер ,мёртв, 2) totes Feld — горн. выработанное (карьерное) поле toter Gang — тех. мёртвый ход die Tote Hand — корпорация, организация, общество, церковь (в качестве юридического лица) totes Wasser — океан. мёртвая ,стоячая, вода toter Winkel ,Raum, — воен. мёртвое ,непростреливаемое, пространство tote Zone — радио зона молчания, мёртвая зона
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  a 1. мёртвый , неживой eine tote Sprache мёртвый язык j-n für tot erklären объявить кого-л. умершим j-n für tot halten* считать кого-л. умершим tot umfallen* (s) упасть замертво tote Gegend безлюдная местность 2. перен. мёртвый , безжизненный , невыразительный tote Augen безжизненные глаза 3. : totes Gleis ж.-д. тупик tote Leitung эл. провод , не находящийся под напряжением das Telefon ist tot телефон не работает totes Kapital 1) эк. мёртвый капитал 2) перен. знания , не находящие себе применения toter Gang тех. мёртвый ход totes Rennen спорт. одновременный приход к финишу totes Wasser низкий прилив (во время четвертей Луны) toter Winkel воен. мёртвое пространство der tote Punkt мёртвая точка die Sache ist auf dem toten Punkt angelangt дело застряло на мёртвой точке über den toten Punkt hinwegbringen* сдвинуть с мёртвой точки den toten Punkt überwinden сдвинуться с мёртвой точки а toten Mann machen лежать на спине на воде , не двигаясь er war vor Angst mehr tot als lebendig он был от страха ни жив ни мёртв er ist ein toter Mann @ он выходит в тираж; он конченый человек aufs tote Gleis schieben* разг. @ положить под сукно ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6656
2
5105
3
4024
4
3350
5
3260
6
3116
7
2854
8
2791
9
2779
10
2357
11
2334
12
2228
13
2168
14
2156
15
2058
16
1916
17
1911
18
1817
19
1732
20
1727